Tag Archives: інформаційно-бібліографічний відділ

Крадіжка, або Біле сонце Криму

н

 #бібліотекар_рекомендує

#що_почитати

#книги_про_війну

Влащенко Н. Крадіжка, або Біле сонце Криму / Наташа Влащенко ; пер. з рос. В. Бойка; передм. В. Горбуліна; дизайн обкл. «FUNK of STUDIO»; фото С. Лойка, В. Притули, С. Юрченка. – Харків: Фоліо, 2017. – 394 с. : фото.

Книга «Крадіжка, або Біле сонце Криму» української журналістки і телеведучої Наташі Влащенко присвячена одній з трагічних подій в історії сучасної України – віроломному захопленню Криму Російською Федерацією.

67

Видавнича діяльність: «Київщина крізь віки»

изображение_viber_2022-04-28_14-51-09-883

90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

У лютому 2022 року Київська область відзначила 90 років з дня створення області. До ювілею інформаційно-бібліографічним відділом КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» підготовлено історико-краєзнавчу довідку «Київщина крізь віки» у якій за хронологією відображено всі зміни в адміністративно-територіальному устрої Київщини. Довідка створена на основі довідників обласного архіву «Адміністративно-територіальний поділ Київщини 1471-1918 рр.», «Адміністративно-територіальний поділ Київщини. 1918-2010 роки» та інших джерел. Також включений розділ з останніми змінами адміністративно-територіального устрою в рамках децентралізації.

Київщина крізь віки: адміністративно-територіальний устрій Київщини: історико-краєзнавча довідка до 90-річчя утворення Київської області  / уклад. Людмила Соколовська; КЗ КОР Київська обласна бібліотека для юнацтва. – Київ, 2022. – 70 с.

У виданні розглядається історія  адміністративно-територіального поділу Київщини з 1471 року до сьогодення. А саме, періоди Київського воєводства, військово-полкового поділу, Київської губернії, Київського намісництва, Київської губернії після третього поділу Польщі та при радянській владі, створення Київської області та зміни поділу у складі Української РСР, Київської області за роки незалежності України в тому числі процеси декомунізації та децентралізації Київщини. Зміни розташовані у хронологічному порядку. 

Жінка в Берліні

изображение_viber_2022-04-05_18-40-05-016

 #бібліотекар_рекомендує

#що_почитати

#книги_про_війну

Жінка в Берліні / Анонім; переклад з німецької Роксоляни Свято. – Київ : Видавничий дім «Комора», 2019 – 304 с.

Перш ніж розпочати огляд твору, зауважимо що 23 листопада 2021 року, ця книга потрапила до федерального списку екстремістських матеріалів, заборонених до поширення на території РФ, (російський переклад книги «Жінки в Берліні» був опублікований  в росії білгородським незалежним видавництвом «Тотенбург».)

Щоб розуміти війну «цю» (почату в Донецьку 2014-го), час увімкнути – жіноче обличчя «тієї» (Другої світової). Тільки так стане краще видним внутрішній між ними зв’язок. І те, що непокаране зло нікуди не зникає, воно обов’язково повертається, хай і через покоління, зухвалим і розжирілим, впевненим у своїй безкарності, – як завжди злочинець повертається на місце злочину…

Як уявити собі прихід радянських «визволителів» у Берлін 1945-го року? Але без радянських міфів чи пропаганди, а скласти пазл реальної картини історичних моментів минулого століття?

«Крадійка книжок» Маркуса Зузака

изображение_viber_2022-03-16_14-21-31-079 #бібліотекар_рекомендує

#що_почитати

#книги_про_війну

 

Зузак М. Крадійка книжок : роман / Маркус Зузак; пер. з англ. Наталі Гоїн. – Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2016. – 416 с.

 «Крадійка книжок» (англ. «The Book Thief») – роман австралійського письменника Маркуса Зузака 2006 року. Твір перекладено тридцятьма мовами світу, в тому числі й українською. Він має престижні рейтинги в багатьох країнах. Екранізація роману Браяном Персивалем, також стала успішною. В українському прокаті фільм вийшов у 2013 році під назвою «Книжковий злодій».

“П’ять четвертинок апельсина” Джоан Гарріс

изображение_viber_2022-03-16_14-21-49-450 #бібліотекар_рекомендує

#що_почитати

#книги_про_війну 

Гарріс Д. П’ять четвертинок апельсина : роман / Джоан Гарріс; пер. з англ. Д. Москвітіної. – Харкiв : Клуб сімейного дозвілля, 2019. – 352 с.

Найголовніше сховано всередині… Фрамбуаза отримала дивний спадок від матері. Її брату дісталася ферма, старшій сестрі – винний погріб, сповнений бурштиново-сонячних пляшок, а Фрамбуазі – альбом з кулінарними рецептами. Не багацько… Але на берегах зошита впереміш зі старовинними рецептами різноманітних смаколиків вона знаходить загадкові нотатки. Секрети та зізнання матері. Життя, яке вона так ретельно приховувала від дітей, у часи війни й окупації. Маленькі радощі й прикрощі, потаємні думки, дитячі образи та щира сповідь жінки, що боялася любити. Минуло стільки років. Лишилося стільки запитань. Відповіді на них – у цьому старому щоденнику. Настав час розкрити моторошні таємниці минулого.

Електронні книги у вільному доступі

кнВ сучасних умовах, коли ми безперестанку гортаємо стрічки новин, для збереження ментального здоров’я, дуже важливо брати паузи,  відволікатися на інші справи, та не забувати про речі які нам приносять задоволення.  Це може бути зарядка, догляд за собою, улюблене хобі, перегляд художнього фільму, розмова з близькими або читання книг.

Деякі українські видавництва та книгарні виклали у вільний доступ свої книжки. Wonderzine розповідають, де їх можна завантажити. Ділимося цією інформацією і з Вами.

Як контролювати психологічний стан в умовах війни

фото depositphotos.comРозпочалася двадцять восьма доба протистояння України російському воєнному вторгненню. Війна виснажує українців фізично та психологічно. Хоча наша психіка здатна адаптуватися під будь-які складнощі, кожен день війни пережити надзвичайно складно.

КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» підготувала для Вас список джерел з порадами психологів, як у цей тяжкий час варто підтримувати себе, рідних та близьких:

Як долати емоційне виснаження під час війни

мУ Центрі протидії дезінформації при РНБО України навели кілька корисних порад, як долати емоційне виснаження під час війни.

Російське вторгнення має свою «психологію», до якої входять інформаційно-психологічні впливи. Українське суспільство уже пройшло різні етапи сприйняття. Але нашій психіці треба допомогти пережити виснаження. Як це зробити?

  1. За будь-якої можливості спати, навіть якщо вам здається, що не втомилися.
  2. Вживати більше води.
  3. Робіть інформаційні паузи у читанні новин та перегляді соцмереж.
  4. Намагайтеся якомога менше шкодувати за матеріальними речами.
  5. Складіть план того, що ви зробите після нашої перемоги.
  6. Замість новин говоріть близьким «Я тебе люблю» та обіймайте їх.
  7. Посмішка та жарти – найкращий захист від стресу.

Амадока Софії Андрухович

 изображение_viber_2022-03-16_14-21-06-180

#бібліотекар_рекомендує

#що_почитати

#книги_про_війну

Андрухович С. Амадока / Софія Андрухович. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2020. – 832 с.

«Амадока» – третій роман української письменниці Софії Андрухович, виданий 2020 року «Видавництвом Старого Лева». Авторка писала роман протягом трьох років, від моменту задуму до реалізації ідеї пройшло 6 років. Оформленням книжки займалася Творча майстерня «Аґрафка».

Назва книжки – «Амадока» – походить від назви найбільшого в Європі озера, розташованого на території сучасної України. Вперше про нього згадує Геродот і впродовж кількох століть середньовічні картографи відтворюють його на мапах. Аж раптом воно зникає і з мап, і зі згадок. Та цей роман – не про озеро, а про його зникнення. Про зникнення цілих світів та культур і про те, що залишається натомість. Чи може існувати зв’язок між єврейською Катастрофою Східної Європи і знищенням української інтеліґенції в часи Сталінських репресій? Чи сягає забуття однієї людини на кілька поколінь під землю? Та чи здатні любов і терпіння торкнутись свідомості іншої людини?

Dezanove Minutos – Дев’ятнадцять хвилин

photo1638520582(4)

#USE_IT_OR_LOSE_IT

#використовуй_або_втрать

«Dezanove Minutos» Jodi Picoult – «Дев’ятнадцять хвилин» Джоді Піколт (португальською мовою).

За дев’ятнадцять хвилин можна постригти газон перед будинком, або пофарбувати волосся, або спекти коржі до сніданку. За дев’ятнадцять хвилин можна зупинити землю або зістрибнути з неї. За дев’ятнадцять хвилин можна отримати помсту.

Стерлінг – провінційне сонне містечко в штаті Нью-Гемпшир. Одного разу його тихе життя порушують постріли в старшій школі. І щоб пережити цю подію, недостатньо добитися торжества правосуддя. Для жителів Стерлінга назавжди стерлася грань між правдою і вигадкою, добром і злом, своїм і чужим. Джозі Кормьє, дочка судді, могла б бути цінним свідком звинувачення, але не пам’ятає того, що сталося у неї на очах, а ті факти, які пояснюються в ході розгляду, кидають тінь провини як на школярів, так і на дорослих, руйнуючи навіть найміцніші дружні та сімейні зв’язки. Роман «Дев’ятнадцять хвилин» ставить прості питання,

Віртуальна виставка «Анімація – інтернаціональна мова»

1До ювілеїв українських художників-мультиплікаторів:

Володимира Дахно –  90 років

Едуарда Кірича – 80 років

Та до 55 років з моменту прем’єри першої серії циклу «Як козаки…»

Дивитися віртуальну виставку «Анімація  – інтернаціональна мова» 

Як опанувати паніку під час військової небезпеки

131471.002Типові реакції на кризову ситуацію це бігти, завмирати чи битися. Якщо ми обираємо бігти, то спочатку варто подумати, куди саме ми біжимо. Якщо це сховище, то чи знаємо ми, де воно розташоване, як туди потрапити, кого я маю взяти із собою.

Поставте собі запитання: “Наскільки безпечне те укриття, в яке ви збираєтесь тікати?”, “Чи є там вентиляція, світло” тощо. Можливо, безпечніше буде у власному будинку чи квартирі: у коридорі чи ванній кімнаті, у кімнаті без вікон. Якщо ви обрали другий варіант, то перебувайтебіля несучих стін, бажано щоб між вами і вулицею було дві стіни, краще лягти і накритися ковдрою.

Якщо ви заклякли, перебуваєте у “ступорі” і відчуваєте це, то поставте собі питання: “Що зі мною відбувається? Що я бачу навкруги, де я знаходжуся”.

У випадку, коли ви помітили поряд із собою людину, яка заклякла, то обережно підійдіть до неї, представтеся, скажіть, що відбувається, яке сьогодні число, описуйте, що відбувається навколо, повідомляйте про кожен свій рух: “Я зараз тебе візьму за руку, щоб ти мене відчув”, “Я зараз до твого плеча доторкнусь, щоб ти мене відчув”. І таким чином доводимо людину до безпечного місця.

«Пригоди кличуть»

Sergiy-OksenikДо 70-річчя від дня народження Сергія Оксеника

Іванюк Сергій Семенович (літературний псевдонім Сергій Оксеник) – український письменник, літературознавець, журналіст, критик і перекладач, кандидат філологічних наук.

Сергій Іванюк був одним із тих, хто відроджував Києво-Могилянську академію. Після її відкриття у 1992 році став деканом гуманітарних наук, а з 1994 по 2000 роки був ректором навчального закладу.

«Про всесвіт коротко»

_100412557_2Рекомендаційний огляд літератури,

до 80-річчя від дня народження Стівена Вільяма Гокінга

 

8 січня 1942 року в Оксфорді (Англія), народився космолог, письменник і фізик-теоретик Стівен Гокінг.

Стівен Гокінг – найяскравіший фізик-теоретик сучасності, Лукасівський професор Кембриджського університету. Займав пости, які раніше належали Ісааку Ньютону і Полю Діраку, і мав репутацію «поп-зірки» від світу науки. Незважаючи на практично повну паралізованість всіх м’язів ще з часів своєї молодості і неможливість самостійно говорити, Стівен Гокінг писав книги, займався науковими розробками, читав лекції студентам і планував полетіти в космос.

«Сонце і місяць, сніг і лід» Джесіки Дей Джордж

photo1640597684(1)

#бібліотекар_рекомендує

#що_почитати

З настанням грудня хочеться оточити себе різдвяними книжками, наповненими казковою атмосферою, після яких на душі стає тепліше, і починаєш вірити, що навіть найшаленіші мрії одного разу стануть дійсністю.

Напередодні новорічних і різдвяних свят, пропонуємо Вам книгу

«Формування позитивного іміджу профспілкового лідера»

зображення_viber_2021-12-23_12-42-15-48920-21 грудня, працівники КЗ КОР “Київська обласна бібліотека для юнацтва”, Людмила Соколовська, завідувач інформаційно-бібліографічного відділу, заступник голови молодіжної ради Київської обласної ради профспілок, та Тетяна Бойченко провідний методист науково-методичного відділу,  пройшли навчання для профспілкового активу, семінар «Формування позитивного іміджу профспілкового лідера», організований та проведений Київською обласною радою профспілок. Партнерами заходу виступили Центр Солідарності Американської федерації праці – Конгресу виробничих профспілок та ГО «Трудові ініціативи». Учасників гостинно зустрів Навчально-методичний центр Федерації профспілкових організацій Чернігівської області.

Процес навчання включав методи

Популяризація видавничої діяльності КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» шляхом передачі краєзнавчих видань до Національна історична бібліотека України

зображення_viber_2021-12-16_14-27-13-235У жовтні 2020 року КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» взяла участь у Всеукраїнському конкурсі методичних видань «Фонтан ідей у бібліотечних виданнях» оголошеного Державна бібліотека України для юнацтва при інформаційній підтримці Міністерства культури на інформаційної політики України. 

Пишаємося, що наші методичні та бібліографічні роботи зайняли високі місця, та відзначені нагородами від Державної бібліотеки України для юнацтва, яка є науково-методичним центром для обласних бібліотек України для молоді та юнацтва! 

За методичною порадою науково-методичного відділу Державної бібліотеки України для юнацтва зразки

16 днів проти насильства

photo16389718678 грудня у рамках акції «16 днів проти насильства» Київською обласною радою профспілок спільно з Профспілкою працівників лісових галузей України було проведено круглий стіл для членів профспілок на тему «Види та прояви насильства. Попередження та подолання психологічних проблем, викликаних насильством». Зокрема були розглянуті питання насилля в трудовій сфері, та подолання психологічних проблем, викликаних пандемією. Від КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва», в круглому столі взяла участь  завідувач інформаційно-бібліографічного відділу Людмила Соколовська. Дякуємо організаторам за запрошення та корисну інформацію.

The Strain – Штам

зображення_viber_2021-11-15_12-23-34-429#USE_IT_OR_LOSE_IT

#використовуй_або_втрать

 

«Штам. Початок» (англ. The Strain) – роман жахів про вампірів, написаний Гільєрмо Дель Торо і Чаком Гоганом в 2009 році. Продовженням роману служать «Штам. Захід» (2010) і «Вічна ніч» (2011), разом складають трилогію «Штам».

Гільєрмо дель Торо Гомес – культовий кінорежисер мексиканського походження, продюсер, сценарист, письменник, журналіст. Лауреат премій «Оскар», «Золотий глобус», BAFTA. Зняв фільми «Блейд 2», «Хеллбой», «Багряний пік», «Форма води».

Чак Гоган – американський романіст, сценарист і телевізійний продюсер.

Дель Торо спочатку задумав свій роман «Штам» як телесеріал, але не зміг знайти фінансову підтримку. Його агент запропонував йому створити серію романів. Дель Торо запропонував співавторство Хогану в серії романів, пояснивши це тим, що вміє писати короткі оповідання і сценарії, але не романи. Хоган погодився працювати над проектом, прочитавши лише перші півтори сторінки.

За землю свою я у слові згорів… : біографічний нарис

Титулка

«Нам треба правду боронити. І в цьому я каюсь, і караюсь, грішник. І не зайве додати – від цього всі мої неприємності», – так говорив про себе український поет Микола Сингаївський, автор улюбленої народом пісні «Чорнобривці».

Народився майбутній поет 12 листопада 1936 року в невеличкому селі Шатрище на Житомирщині в родині хліборобів. Вчився і працював, пізніше працював і вчився. У дитинстві, як і багато його ровесників, був пастухом. «Нам першим відкривались весни, джерела і простір. Хто не купався в лугових росяних травах, не ходив за плугом, не обкопував дерева, не обсипав картоплі, не прополював грядок, не смакував першим огірком з грядки, той достеменно не знає, як пахне земля. Справжнім щастям для нас було скиртувати солому чи духмяне, з прив’ялою ромашкою, сіно, засинати прямо на скирті під серпневими зорями. Ми звикали до будь-якої роботи, нею росли і гартували юнацькі плечі. Так одразу по війні ми ставали старшими в сім’ї і власними мозолями відчули всі труднощі відбудови зруйнованого фашистами господарства», — згадує Микола Сингаївський.