Tag Archives: українська мова

Таємниці української мови

20240221_105439До Міжнародного дня рідної мови

Щороку 21 лютого починаючи з 2000 року увесь світ відзначає Міжнародний день рідної мови, або Міжнародний день материнської мови. Про «підтримку мовного та культурного різноманіття та багатомовності» було оголошено на XXX сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО, що проходила 26 жовтня — 17 листопада 1999 року в Парижі.

З нагоди Міжнародного дня рідної мови представляємо вашій увазі літературний дайджест «Таємниці української мови». Серед презентованих книг ви можете ознайомитися із українським правописом, українськими думами, прислів’ями, приказками та народними піснями.  У книгах викладений матеріал, що поглиблює знання з фонетики та фонології, розширює обрії бачення природи нашого українського мовлення, походження та історії української літературної мови.

Українське слово: автори і творці

 ????????????? А ви знаєте, що слово “мрія” придумав Михайло Старицький, а авторство лексеми “мистецтво” належить матері Леся Українки – Олені Пчілці?

За походженням українська мова неоднорідна: є в ній чимало запозичень зі слов’янських та інших мов. Але найбільший шар словникового запасу української мови становить саме українська лексика. Тому слів багаття, бандура, баритися, батьківщина, вареники, вибалок, держава, деруни, заздалегідь, козачок, лелека, малеча, напувати, самітність, щодня не знайдете в жодній іншій мові. Бо є вони питомо українськими.

Українська поезія найгостріше реагує на актуальні події (відео)

630_360_1699887047-804Українська поезія сьогодні найгостріше реагує на події, що відбуваються. Про це заявила виконавчий продюсер Суспільного радіо «Культура» Ірина Славінська у програмі “Укрінформ: Вечірній стрім”.

За її словами, у нинішніх умовах для багатьох людей важливо відчувати тісніший зв’язок зі своєю українською ідентичністю. Хтось відкриває для себе українську культуру вперше, а у когось з’явилося бажання краще пізнавати свою культуру.

Нові випуски проєкту «Гóвори́ з Володимиром Ільченком» (відео)

630_360_1698628454-926В українській мові багато різних діалектів та говірок. Вони, на жаль, катастрофічно швидко зникають, відмінності стираються, мова уніфікується. Але багато цікавого в українській глибинці ще залишилося. Цикл випусків «Гóвори́ з Володимиром Ільченком» (наголос у слові «говори» – на ваш вибір) пропонує помандрувати різними регіонами України в просторі й часі.
Пам’ятаймо, що діалекти і суржик – це цілковито різні поняття, і ставитися до них слід по-різному. Говірки потрібно берегти й плекати, адже вони відображають давніші стани української мови, допомагають зрозуміти, як вона формувалася й розвивалася.

Слова рідного краса

67fe64e2f26a1adfd23a6bb5094d9921_XLДо Дня української писемності та мови

День української писемності та мови, який традиційно святкували 9 листопада, цього року має нову дату. Україна вперше відзначає День української писемності та мови 27 жовтня. Перенесення пов’язане з переходом Православної церкви на новоюліанський календар, згідно з яким дати неперехідних свят змістилися на 13 днів раніше. Тож день пам’яті Нестора Літописця випадає на церковне свято 27 жовтня. 

День української писемності та мови

изображение_viber_2023-10-26_17-29-09-427Рубрика “Бібліотеки Київщини”
Матеріал поданий без змін
З досвіду роботи бібліотеки села Новосілки Чабанівської ТГ Фастівського району, Київської області
Свято Дня української писемності та мови – це одне з найважливіших подій для кожного українця, яке цьогоріч Україна вперше відзначатиме – 27 жовтня.
Це свято відзначається щорічно з метою вшанування та підтримки рідної мови, культурної спадщини та письменників, які внесли найбільший внесок у розвиток української літературної мови.
Українська мова — одна з головних цінностей нашої країни, наша гордість і скарб. Українську мову неодноразово забороняли і намагалися викорінити, а над її носіями вчиняли геноцид. Наша мова пережила все це і зараз визнана однією з найкрасивіших мов у світі.

У Софії Київській презентували державну програму з популяризації української мови

630_360_1698253920-976Напередодні Дня української писемності та мови у Софії Київській МКІП презентувало державну програму з популяризації української мови.

“Сьогодні ми презентуємо державну цільову програму всебічного розвитку та функціонування української мови, що триватиме до 2030 року. Вона включає не тільки ліквідацію викликів сьогодення, але й впровадження сталих процесів укріплення державної мови на всій території України та за кордоном”, – сказав тимчасовий виконувач обов’язків міністра культури та інформаційної політики Ростислав Карандєєв.

Потрібно формувати критичний обсяг україномовного розважального контенту – експерт

630_360_1698240287-421“Ми маємо хороші зразки українських ігор, але дуже маленьку представленість України в сучасних комп’ютерних іграх”заявив голова Центру політичних студій “Доктрина” Ярослав Божко під час круглого столу в Укрінформі на тему: “Українська мова – культурно-психологічна потреба народу в умовах зовнішньої агресії”.

За його словами, росія зробила дуже багато, щоб її присутність в іграх була досить сильною. “Є купа комп’ютерних ігор, у яких росія присутня як фракція або навіть як ворог, але вона все одно присутня. Там є автомати Калашнікова, там є елементи російського культурного впливу”, – зазначив пан Божко.

У Хмельницькому пройде літературно-перекладацький фестиваль Translatorium

translatoriumУ Хмельницькому 27-28 жовтня відбудеться VI літературно-перекладацький фестиваль Translatorium.

Про це йдеться на сайті фестивалю«На VI Літературно-перекладацькому фестивалі Translatorium ми спробуємо дослідити нові шляхи мовлення, побачимо, як звичні для нас вербальні повідомлення можуть бути відтворені в іншому медіумі, наприклад, візуальному чи хореографічному, і як ці площини дають більше простору для висловлення, ніж промовлені слова, або ж яким чином така мовленнєва форма як діалог може посприяти відкритості співрозмовників. Розмова є ключем до розуміння, мовчання – це теж розмова, тільки її потрібно перекласти».

Комітет ВР підтримав проєкт програми розвитку та поширення української мови

630_360_1531224299-9844Комітет з питань гуманітарної та інформаційної політики підтримав проєкт Державної цільової програми розвитку та поширення української мови й ухвалив рішення звернутися до Кабінету міністрів з пропозицією його затвердження.

Про це повідомила пресслужба Апарату Верховної РадиІдеться про проєкт, презентований Міністерством культури та інформаційної політики України. Основні напрями в ньому окреслені як розвиток мови в країні та за кордоном. Зокрема, проєктом передбачено, що до 2030 року частка українськомовного культурного продукту в культурно-інформаційному просторі країни збільшиться з 55% до 85%. Планується також за цей термін досягти, щоб щонайменше 80% населення в родині та в побуті розмовляли українською мовою.

Радіодиктант національної єдності пройде 27 жовтня!

3218340-naprikintsi-zhovtnya-vidbudetsya-radiodiktant-natsionalnoyi-ednosti-2023В день української писемності та мови, 27 жовтня, Україна вчергове писатиме Радіодиктант національної єдності. Авторкою тексту цьогоріч буде письменниця Катерина Калитко, а читатиме його Олексій Гнатковський.
Радіодиктант звучатиме з 11:00 до 12:00 години на хвилях Українського радіо та Радіо Культура і наживо транслюватиметься в ефірі телеканалу Суспільне Культура, ЮТУБ-каналі Українського Радіо і на Фейсбук-сторінках Суспільного”.

МКІП представить до Дня української писемності державну програму розвитку української мови

630_360_1662829014-498Щороку 27 жовтня відзначають День української писемності та мови. Міністерство культури та інформаційної політики до Дня української писемності представить державну цільову програму розвитку і поширення української мови. Про це повідомив очільник МКІП Ростислав Карандєєв під час зустрічі з уповноваженим із захисту державної мови Тарасом Кремінем.

«Державна програма зміцнить статус української мови, а також дасть можливість створити дієві механізми її захисту й розвитку. Це, зокрема, відкриття мережі курсів з вивчення української мови та багато іншого», – зазначили в міністерстві.

У Софії Київській презентували новий український переклад Біблії

630_360_1695904368-636У Національному заповіднику «Софія Київська» презентували сучасний переклад Біблії українською мовою. Про це повідомляє Міністерство культури та інформаційної політики. Зазначається, що у представленні багатолітньої праці перекладачів, редакторів, мовознавців, вітчизняних та закордонних вчених-біблеїстів взяли участь глави і предстоятелі церков православного, католицького та протестантського спрямування та інші гості.

У неофіційних текстах дозволили писати «росія» з малої літери

275215629_322431949871699_3093823873902014343_n-300x298У минулому році ми вже писали про нові правила української мови, що виникли через російський напад на Україну.
Цього року Національна комісія зі стандартів державної мови дійшла висновку стосовно цього питання. Тепер офіційно визнано, що написання назв «російська федерація» з малої літери у неофіційних текстах не є відхиленням від норм української мови.

Як зазначається, комісія, зважаючи на війну, взяла до уваги звернення в соціальних мережах віцепрем’єр-міністра – міністра з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України Ірини Верещук про написання назви країни-агресора з малої букви.

МКІП створить банк українських шрифтів

630_360_1695049896-181Міністерство культури та інформаційної політики планує створити банк українських шрифтів та відмовитися від використання російських.

Про це повідомляє пресслужба МКІП за підсумками засідання Комітету Верховної Ради України з питань гуманітарної та інформаційної політики. 

“Україна повинна припинити використання шрифтів російського походження, замінивши їх на українські. Ми маємо символи своєї суверенності та незалежності, які ідентифікують нашу державу, її історію, культуру, мову та графічне вираження цієї мови”, – наголосив т. в. о. міністра культури та інформаційної політики Ростислав Карандєєв.

«Гóвори́ з Володимиром Ільченком» – новий відео-проєкт, присвячений українським діалектам (відео)

630_360_1693636637-759Новий авторський проєкт «Гóвори́ з Володимиром Ільченком» присвячений діалектам української мови та всіляким мовним тонкощам виходить з 2 вересня на Youtube-каналі Укрінформу щотижня.

«В українській мові багато різних діалектів та говірок. Вони, на жаль, катастрофічно швидко зникають, відмінності між ними стираються, мова уніфікується, – каже ініціатор та автор проєкту, нині власний кореспондент агентства у Нью-Йорку Володимир Ільченко. – Але багато цікавого в українській глибинці ще залишилося. І ми прагнемо про все це «цікаве» розповісти, поділитись ним, а, отже, зберегти».

Її величність – українська книга

З досвіду роботи Обухівської центральної

публічної бібліотеки Обухівської міської ради

20230809_110501Сучасна українська література, як цілісна складова вітчизняної культури, відіграє важливу роль у вдосконаленні інтелектуального, естетичного, духовного, морально-етичного стану українського суспільства. 

У липні 2019 року Уряд України схвалив Стратегію популяризації української мови до 2030 року «Сильна мова успішна держава». Цю стратегію розробили та ухвалили з метою «забезпечення єднання українського суспільства та зміцнення його української ідентичності, утвердження української мови на всій території України». Питання популяризації української мови вже кілька століть лишається актуальним, що зумовлено минулим України й українців.

Ткаченко пропонує ЮНЕСКО висвітлювати війну на своїх вебресурсах українською

630_360_1675371270-912Очільник МКІП Олександр Ткаченко звернувся до ЮНЕСКО та Центру всесвітньої спадщини з пропозицією публікувати матеріали на вебсторінці «War in Ukraine» не тільки офіційними мовами ЮНЕСКО, а також українською. Про це інформує пресслужба Міністерства культури та інформаційної політики“Публікація новин українською мовою – це унікальна можливість для українців й українських біженців, що у даний момент перебувають за кордоном, ознайомлюватися з актуальною і перевіреною інформацією про війну, а також діяльністю ЮНЕСКО на підтримку нашої держави саме рідною мовою”.

Зазначається, що наразі публікація матеріалів на платформах відбувається офіційними мовами ЮНЕСКО: англійською, арабською, іспанською, китайською, російською, французькою.

Мова – духовна скарбниця народу

IMG_20230222_122854Рубрика “Бібліотеки Київщини”

Матеріал поданий без змін

З досвіду роботи Баришівської ЦБС відділу культури та туризму Баришівської селищної ради Броварського району Київської області

22  лютого  2023 року в читальній залі Баришівської центральної бібліотеки для дорослих Баришівської ЦБС відділу культури та туризму Баришівської селищної ради проведено засідання розмовного клубу української мови «Чарівний світ українського слова».

На крилах рідної мови

 330402227_3376318202696444_7944828012736718136_nРубрика “Бібліотеки Київщини”

Матеріал поданий без змін

З досвіду роботи Баришівської ЦБС відділу культури та туризму Баришівської селищної ради Броварського району Київської області

Любіть, шануйте рідну мову –

Душі народної основу!

Це найкоштовніше перлина,

Візитна картка України!

І. Коломієць