Tag Archives: самовдосконалення
День безпечного Інтернету. Як уберегтися онлайн
Сьогодні у світі відзначають День безпечного Інтернету (Safer Internet Day). Суспільство звернуло увагу на цю проблему 17 років тому, коли мережа стала не просто системою комунікації, а й каналом розповсюдження ворожого та шкідливого, а дуже часто жахливого контенту. День безпечного Інтернету запровадили мережі Insafe та INHOPE за підтримки Європейської комісії для просування безпечного та позитивного використання цифрових технологій, особливо, дітьми й молоддю.
У Гельсінкі організовують розмовний клуб української мови

«Ми запрошуємо до розмовного клубу всіх, хто хоче перейти українською мовою у повсякденному житті, і кому важко дається такий перехід. Тобто потрібно тією чи іншою мірою знати українську», – каже координатор розмовного клубу та член правління Товариства українців у Фінляндії Надія Федорова. Вона розповідає, що часто люди хочуть, але не наважуються перейти на українську, бо роблять помилки, не знають деяких слів, не можуть знайти аналогів фразеологізмам. Клуб покликаний долати бар’єри та підтримувати мотивацію у переході на українську. Це не мовні курси у звичному їхньому розумінні.
Толерантність – мудрість спілкування
Толерантність – це вже давно не про стать, гендер, колір шкіри і сексуальні вподобання.
Толерантність – це перестати думати, що інша людина така ж, як ви. Перестати думати, що інші люди мислять так само швидко, як ви. Так само реагують, як ви. Так само діють в схожих ситуаціях. І зовсім недалекоглядно вважати, що інші люди можуть відчути точно те саме, що і ви.
Толерантність – це розуміти, що інші люди абсолютно інші.
Толерантність – це не про “нормально до них ставлюся, але нехай вдома у себе цілуються, не хочу, щоб мої діти це бачили“.
У мобільному застосунку BetterMe: Mental Health можна пройти курс з подолання стресу – Зеленська

Перша леді підкреслила, що кожна нова атака – це спалах стресу, утім, стрес нині присутній у нашому житті і у «фоновому режимі».
Професії майбутнього: які фахівці будуть затребувані через 10 років
Сучасний світ змінюється шаленими темпами. Запорукою відповідності часу є відкритість до нового та постійне оновлення. Для того, щоб бути конкурентоздатною у майбутньому, молодь має відповідально підходити до вибору професії, водночас усвідомлювати ключові тенденції й активні навички, бути гнучкою, з активною життєвою позицією та відкритою до змін.
Центр «Розвитку корпоративної соціальної відповідальності» провів дослідження «Future of Work 2030: як підготуватись до змін в Україні», метою якого є виявлення трендів на ринку праці до 2030 року, що допоможе молоді знайти себе у майбутньому.
ЯК ПРИВЧИТИ ДИТИНУ ДО ЧИТАННЯ
Інтелектуальний рівень розвитку сьогодні є однією із ключових характеристик досягнення успіхів у різних сферах. Ще кілька століть тому рівень фізичного розвитку був дуже важливим, щоб займати відповідне місце в суспільстві. Сьогодні саме рівень інтелекту безпосередньо впливає на можливість людини досягти певних вершин упродовж свого життя. Одним з найважливіших аспектів у розумовому розвитку людини є його навчання. Чим більше важливої та структурованої інформації ви отримуєте, тим більше різних можливостей відкривається перед вами надалі. Читання у разі є однією з основних способів отримання якісної інформації.
МКІП спільно з Українським культурним фондом запускають платформу «Культурний простір»
Для підтримки української культури в умовах збройної агресії російської федерації Міністерством культури та інформаційної політики України спільно з Українським культурним фондом та ІТ-компанією «SoftServe» запускають платформу «Культурний простір».
Платформапередбачає збір інформації від українських діячів культури та установ і організацій культурного сектору, які потрапили у скрутне фінансове становище через війну та потребують допомоги, як для відновлення своєї діяльності, так і для реалізації ідей та проєктів, що підкреслюють культурну цінність української ідентичності й можуть реалізовуватися під час воєнного стану та після перемоги України.
Позиція МКІП щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв’язку зі збройною агресією російської федерації проти України
Бібліотечні ресурси – це частина інформаційних ресурсів держави. Вони потребують особливої уваги, а також розвитку і захисту, зокрема й від поширення ворожих інформаційних впливів.
В умовах збройної агресії російської федерації проти України актуалізація бібліотечних фондів є вкрай необхідною та, водночас, має відбуватися виважено і поступово.
Міністерство культури та інформаційної політики України спільно з консультативно-дорадчим органом – Радою з питань розвитку бібліотечної справи, розробили рекомендації щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв’язку зі збройною агресією Російської Федерації проти України. До складу Ради входять провідні фахівці бібліотечної справи з усієї країни. Це представники національних та державних бібліотек, обласних універсальних наукових бібліотек, фахових громадських організацій.
У Австрії стартував проект «Українська книжкова поличка» під патронатом Олени Зеленської
У Національній бібліотеці Австрії стартував проект «Українська книжкова поличка» під патронатом першої леді України Олени Зеленської. Його реалізують Міністерство закордонних справ, Міністерство культури та інформаційної політики та Український інститут книги.
Проект був запланований ще до початку російської агресії та передбачав поширення української літератури в оригіналі та перекладах у провідних бібліотеках світу. Це розвивало б культурні зв’язки між країнами та популяризувало українську літературу у світі. За довоєнними планами, проект мав розпочатися ще в березні, але з відомих причин його втілення затрималося. Нарешті робота над проектом відновилася.
УГСП запрошує здобувачів з інших ЗВО на навчання за програмою внутрішньої академічної мобільності за спрощеним порядком: усі деталі та алгоритм дій
Ключовим завданням кожного університету нині є не просто виконання освітньої функції, але й соціальне служіння. Якщо Ви або хтось із ваших знайомих тимчасово втратили можливість повноцінно навчатися у своєму закладі вищої освіти внаслідок ведення активних бойових дій, Університет Григорія Сковороди в Переяславі пропонує Вам долучитися до освітнього процесу у дистанційній формі скориставшись спрощеним порядком забезпечення права на участь у програмі внутрішньої академічної мобільності.
Чому Росія так боїться української мови?
Мовні утиски століттями були одним із головних інструментів боротьби Росії проти України. Розвиваючи шаблонний наратив про «братні народи», сучасні російські політики й далі роблять абсурдні заяви, мовляв українська мова — штучна і насаджена під примусом. Та в агресора все сталося не так, як гадалося, бо, як казав Сергій Жадан, історія зараз не просто переписується — вона переписується українською мовою.
Коротка проза: сучасні українські оповідання, які варто прочитати
Знаєте той вислів про Гемінгвея та його оповідання, яке здатне розчулити кожного? Впевнені, що і в цьому списку збірок короткої прози ви знайдете саме таку історію. Деякі з них сонячні й переповнені любов’ю та спогадами, є й такі, що показують життя не з кращого боку, але без недомовок і прикрас. Про війну, романтику, кохання, подорожі й думки про вічне — обирайте недовгі, але сильні твори:
Краще, ніж в кіно: 15 популярних серій книжок
Вихід нового сезону улюбленого серіалу чи частини фільму навряд можна порівняти з очікуванням нової книги. Терпіти роки, поки вийде продовження історії зможе тільки істинний фан. Як же чудово, що вже існує стільки дописаних серій книг! Це як довга подорож тисячами сторінок з відкриттям нових світів та сюжетних ліній.
Нумо мандрувати з нашою добіркою! ЇЇ точно вистачить вам на роки пригод:
Жіночий клуб «Скарбничка мудрості»
Кілька років поспіль у КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» проходять засідання жіночого клубу «Скарбничка мудрості». Робота клубу об’єднує учасників у пошуку духовних цінностей, у розвитку Людини, як особистості з високими моральними принципами, пошуком прекрасного у буденності! Очолює жіночий клуб «Скарбничка мудрості» Леся Степанівна Бенько, яка організовує роботу клубу, складає тематичні плани засідань та спілкується з кожною людиною індивідуально. Учасники клубу є творчими людьми – серед них є Лариса Володимирівна Шевчук, письменниця і поетеса, яка бачить світ Прекрасним і Світлим. Сьогодні фонд КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» поповнився чудовими виданнями!
Новорічні фантазії
Матеріал поданий без змін
22 грудня 2021 року в читальній залі Баришівської центральної бібліотеки для дорослих відділу культури та туризму Баришівської селищної ради був проведений майстер клас «Новорічні фантазії». Його провела провідний бібліотекар відділу обслуговування Баришівської центральної бібліотеки для дорослих Світлана Захарченко Усі учасники мали змогу навчитися створювати новорічні прикраси з фоамірану, які прикрасять їхні ялинки.
Час Милости Матери Марии
Дорогие Друзья, напоминаем вам о диспенсации «Часа Милости» 8 декабря каждого года (с 12.00 до 13.00 часов), которую дала возлюбленная Мать Мария. Напомните об этой диспенсации своим друзьям и знакомым!
«В период с 24 ноября 1946 года по 8 декабря 1947 годов благословенная Мать Мария являлась одиннадцать раз Сестре Пиерине в Италии. Мать Мария просила о покаянии и искуплении за грехи грязных поступков.
Основні напрямки планування роботи бібліотек на 2022 рік
Матеріал поданий без змін
З досвіду роботи КЗ ІСР «Іванківська публічна бібліотека»
1 грудня в приміщенні селищного Будинку культури відбувся семінар бібліотечних працівників на тему: «Основні напрямки планування роботи бібліотек на 2022 рік». На семінарі виступали керівники: начальник відділу культури, туризму, молоді та спорту Н. К. Бірюк і директор КЗ ІСР «Іванківська публічна бібліотека» Лугиня Н. Д.
Аналіз та стратегічне планування діяльності публічних бібліотек Київської області
Матеріал поданий без змін
З досвіду роботи КЗ ІСР «Іванківська публічна бібліотека»
30 листопада Н. Д. Лугиня, директор КЗ ІСР «Іванківська публічна бібліотека», В. Г. Коваленко, заступник директора по роботі з дітьми та провідні спеціалісти: А. В. Гончаренко, С. М. Годун долучились до обласного онлайн-семінару на тему: «Аналіз та стратегічне планування діяльності публічних бібліотек Київської області», який відбувся на базі КЗ КОР “Київська обласна бібліотека для дітей” за участю керівників публічних (центральних, базових, опорних) міських, селищних, сільських бібліотек – представників територіальних громад Київської області відповідно до плану роботи управління культури Київської обласної державної адміністрації на 2021 рік.
Online зустріч із колегами з Литовської Республіки
Сьогодні пройшов перший день зустрічі з циклу онлайн семінарів «Нова українська школа. Сприяння прогресу вчителя з використанням інноваційного досвіду розвитку дитячих компетенцій», ініційованих Державною бібліотекою України для юнацтва, видавництвом «Балтія-Друк», публічною бібліотекою м. Анікщяй, філіалом публічної бібліотеки м. Анікщяй «Дворик історій» (інтерактивний музей – навчальний простір для дітей і сім’ї). Міжнародний онлайн захід проходить за підтримки Посольства Литовської республіки в Україні.
В ході заходу директор бібліотеки Ромас Кукта презентував відео-огляд публічної бібліотеки м. Анікщяй та філіалу публічної бібліотеки м. Анікщяй «Дворик історій». Говорили про краєзнавчу роботу бібліотекарів Литви. Тема – “Як пізнання свого краю формує громадянські компетенції дітей. Культура та традиції регіону в європейському контексті”.
Бібліотечно-туристичний проєкт “Пізнай Полтавщину та її бібліотеки”
З 13 по 15 вересня 2021 року в Полтавській обласній бібліотеці для юнацтва імені Олеся Гончара відбувся ІІІ етап бібліотечного туристичного проєкту “Пізнай Полтавщину та її бібліотеки”. Цей захід реалізується за сприяння Департаменту культури і туризму Полтавської обласної державної адміністрації.
У бібліотечно-туристичному проєкті “Пізнай Полтавщину та її бібліотеки” взяли участь Тетяна Василькевич, заступник директора по науково-методичній роботі та Світлана Колосюк, провідний бібліограф КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва».