Tag Archives: Література

Купальська ніч-чарівниця

imageРозмаїття музичних купальських мотивів разом із пісенними текстами, в загальних рисах засвідчує і характер купальських хороводів, настрій і темпоритм яких відзначався мінливістю – чергування радісного збудження і прозорого смутку, повільного руху по колу й шаленого, з вигуками і стрибками, кружляння довколо вогню. Можна припускати, що темпоритм хороводів упродовж свята розвивався по висхідній – шлях повільного наростання, а чергування мотивів створювало своєрідний «ефект стримування».

Перша дія містерії відбувається напередодні купальської ночі. Увечері хлопці й дівчата збираються окремими гуртами за селом, коли смеркне, йдуть до лісу. У лісі чи під лісом на галявині роблять гільце, оздоблюють його різнобарвними польовими й городніми квітами, настромивши на вершку вінок із барвінку. Довколо гільця «сідають подвійним колом (мале коло: 6 дівчат), сидить навколо самого гільця й тримає його, а друге – значно ширше, а то й подвійне-потрійне – трохи далі.

Мова в житті суспільства

90-років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи КЗ «Публічна бібліотека» Вишневої міської ради Бучанського району Київської області

Сьогодні, 4 липня,  відбулося чергове засідання  розмовного  клубу «Ми разом». Тема першої частини засідання -  «Мова в  житті суспільства». Педагоги Ольга Бойченко та Інна Черкасова познайомили слухачів з фразеологізмами – цікавими стійкими словосполученнями, які мають певний зміст. Інколи  навіть важко здогадатися, що насправді означає той чи інший вислів.

The Constant Gardener – Відданий садівник

photo1638520582(5) #USE_IT_OR_LOSE_IT

#використовуй_або_втрать

 

«The Constant Gardener» 

John le Carré

«Відданий садівник»

Джон Ле Карре

(англійською мовою)

 Роман 2001 року британського автора Джона Ле Карре. Твір розповідає історію Джастіна Кейла, британського дипломата, дружина, якого вбита. Вважаючи, що за вбивством щось стоїть, він прагне розкрити правду і знаходить міжнародну змову корумпованої бюрократії та фармацевтичних грошей. Книга змушує задуматися – про щось більш важливе ніж матеріальні цінності і власний комфорт. Твір був екранізований, «Відданий садівник»  – трилер 2005 року режисера Фернанду Мейрелліш. Фільм мав успіх у критиків і отримав чотири номінації на «Оскар», а Рейчел Вайс стала лауреатом як найкраща акторка за виконання ролі другого плану.

Знайомтесь!!! Нові надходження літератури!!!

   460353_f3240 За червень 2022 року відділ комплектування та каталогізування документів підготував до передачі в структурні підрозділи бібліотеки 150 примірників нової літератури, отриманої  від Українського Інституту Книги.

  Літературно-художнє видання авторів Яніни Соколової та Ольги Купріян «Я – Ніна». Це перша українська книга про публічну людину, яка пережила рак. Оповідь сповнена переживань, болю, кохання та сили. Вона про кожного з нас. Бо собою ми стаємо тільки тоді, коли втрачаємо.

   Повість української письменниці Марини Павленко «Щоденник закоханої ідіотки» починається з історії закоханості Галини Кіт із недорікуватої зустрічі у супермаркеті. Записана ця історія просто в нотатках її мобільного телефона.

Конституція України – погляд у майбутнє

image

 Літературна панорама

28 червня 1996 Верховна Рада України прийняла нову Конституцію України – першу Конституцію незалежної української держави. Документ отримав підтримку двох третин депутатського корпусу (315 народних депутатів). У ньому визначалася сильна президентська влада, гарантувалися права приватної власності, затверджувалися нова державна символіка, статус української мови як єдиної державної, Крим визнавався автономною республікою в складі України.

З нагоди Державного свята – Дня Конституції пропонуємо Вашій увазі  літературну панораму «Конституція України – погляд у майбутнє».

ПРАПОР НЕСКОРЕНИХ

90-років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи Обухівської центральної публічної бібліотеки Обухівської міської ради

/До Дня  Кримськотатарського прапора /

Щороку 26 червня кримські татари відзначають День кримськотатарського прапора – день шанування національного символу кримських татар, корінного народу Криму.

Київщина рідна – серце України

90-років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи сільської бібліотеки с.Новосілки  Чабанівської ТГ, Фастівського району, Київської області

Київщина – неповторний і мальовничий куточок України, райська земля неозорих ланів, прадавніх таємничих лісів. Це земля могутніх і славних предків, які залишили нам у спадок священні звичаї та прекрасні поетичні традиції, безцінні дари –слово і пісню.

Подвигу жити вічно

01-6-450x300До Дня скорботи та вшанування пам’яті жертв Другої світової війни

 Щороку 22 червня наш народ вшановує світлу пам’ять мільйонів українців, життя яких обірвала Друга світова війна. Горем і болем вона увірвалась в кожну українську домівку, кривавою лінією пройшла через кожне серце, кожну долю.

У КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» організована книжкова викладка «І запалали свічки болю і пам’яті» та проводяться бесіди із читачами «Подвигу жити вічно». Юнацтво та молодь знайомиться з історією нападу німецьких фашистів на українські землі та проводять аналогії із сучасними подіями – російсько-українською війною. Бо у 2022 році України продовжує воювати проти тоталітаризму, нацизму та фашизму, які уособлює собою сучасна російська федерація. 24 лютого близько 4 години ранку за київським часом президент рф володимир путін оголосив про проведення на території України так званої «спеціальної воєнної операції» з метою нібито «демілітаризації та денацифікації». За кілька хвилин українські міста зазнали потужних ракетних та артилерійських ударів. Російські війська вдерлися в Україну з кількох напрямків, у тому числі з території Білорусі.

Напад фашистської Німеччини на Україну та встановлення окупаційного режиму 1941 року

1592814119_1_3622 червня 1941 р. о четвертій годині ранку фашистська Німеччина без оголошення війни напала на Радянський Союз. Сконцентровані в мобільні угруповання «Північ», «Центр» і «Південь» німецькі армії швидко просувалися на Ленінград, Москву та Київ. Український напрямок для Гітлера був одним з головних.

Німецьке командування спрямувало на територію України групу армій «Південь» на чолі з фельдмаршалом Г. фон Рундштедтом. Напад розпочався з масового бомбардування літаками люфтваффе (німецький військово-повітряний флот) міст Київ, Львів, Житомир, Одеса. Німецька група армій складалась з 57 дивізій загальною кількістю 300 тис. воїнів. Групі німецьких армій «Південь» протистояли війська Київського особливого та Одеського військових округів. Та через непідготовленість до оборонної війни й некваліфікованість керівництва радянські війська не змогли відбити ворожий удар. Тільки в перший день війни ворог знищив майже 1200 літаків. Радянські військово-повітряні сили були виведені з ладу.

Прийом публіцистичних творів на здобуття премії імені В’ячеслава Чорновола за кращу публіцистичну роботу в галузі журналістики

289506416_398146149019868_8310117559841088836_nУ Держкомтелерадіо України до 10 серпня 2022 року триває прийом публіцистичних творів на здобуття премії імені В’ячеслава Чорновола за кращу публіцистичну роботу в галузі журналістики.

Премія присуджується щороку авторам нових оригінальних публіцистичних творів у галузі журналістики, що сприяють утвердженню історичної пам’яті народу, його національної свідомості та самобутності, опубліковані (оприлюднені) у завершеному вигляді протягом останніх трьох років, але не пізніше як за півроку до їх висунення на здобуття Премії.

Можуть бути висунуті роботи як окремих авторів, так і творчих колективів у складі не більше п’яти осіб.

Ігорь Стравинський – композитор світової слави та українського походження

90-років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи КЗ «Публічна бібліотека» Вишневої міської ради Бучанського району Київської області

В рамках літературно-мистецького проєкту «Мистецький вернісаж», з нагоди 135- річчя міста Вишневе, напередодні  140 – річчя від дня народження   одного з найгеніальніших композиторів і диригентів Ігоря Стравинського  в КЗ «Публічна бібліотека» Вишневої міської ради пройшла літературно- музична година «Ігорь Стравинський – композитор світової слави та українського походження».

ВІДПОЧИВАЄМО ВЛІТКУ РАЗОМ З КНИГОЮ

90-років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи Обухівської центральної публічної бібліотеки Обухівської міської ради

Презентація книги Ганни Владимирської

oblozhkairazvorotybloka-chomusobaki_ukr-auto_width_10003 червня 2022 р у видавництві «АДЕФ»  відбулась дуже цікава зустріч з українською письменницею, мистецтвознавицею, журналісткою  викладачкою Ганною Владимирською. На зустрічі була присутня завідувачка  відділом комплектування та каталогізування документів  Яворська Н.В.

Ганна Владимирська є автором понад 50 творів з мистецтва, педагогіки, художньої літератури. Письменниця розробляє та викладає свої власні програми з мистецтва, психології та арт-терапії.

  На зустрічі Ганна Владимирська презентувала свою книгу «Чому собаки не ходять в музей». Ця книга робить те, про що мріють всі батьки. Вона відкриває дитині світ мистецтва. Це однозначно і посібник з мистецтвознавства, і веселі мандри в чарівну Країну музеїв. Жвавий та цікавий стиль розповіді робить читання захопливою грою. Читачі дізнаються, що таке портрет, пейзаж, натюрморт.      Мета цього видання – сформувати інтерес до пам’яток мистецтва у дітей та їх батьків.

МАГІЧНА ПРИВАБЛИВІСТЬ ТРУБАЄВОГО ПИСЬМА

90-років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи Обухівської центральної публічної бібліотеки Обухівської міської ради

/До 70-ти річчя від дня народження В.Трубая/

ТЮТЮН І МОЛОДЬ: ХТО КОГО?

90-років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи Обухівської центральної публічної бібліотеки Обухівської міської ради

/До Всесвітнього  дня без тютюну/

Відтепер маленькі українці більше читатимуть рідною мовою, щоб не втрачати зв’язок з Україною

channels4_profileМіністерство культури та інформаційної політики України постійно працює над тим, щоб українські діти могли більше читати рідною мовою. Адже сотні тисяч українців через російську агресію залишили свої домівки та вимушено виїхали за кордон разом із своїми дітьми. 

“Дітям важливо відчувати звʼязок з домом, памʼятати про своє походження, вивчати українську, читати рідною мовою. Поряд з іншим і через те, аби у малечі не стиралися кордони національної ідентичності. З цією метою ми запустили чимало книжкових проєктів, які спрямовані на те, щоб у кожної дитини була можливість читати українську книжку. Де б вона не знаходилася. Хочу подякувати всім країнам-партнерам, що підтримали ці проєкти. За вашої допомоги українські книги знаходять своїх маленьких читачів далеко за межами свого дому. А з такими темпами українські дитячі книжки можуть заполонити світ”, - зазначив Олександр Ткаченко, міністр культури та інформаційної політики України.

Співпраця з Українським інститутом книги

загружено23 лютого 2022 року завідувачка відділом комплектування та каталогізування документів Яворська Н.В., завідувачка відділом обслуговування користувачів Шмідт О.О. та провідний бібліограф Колосюк С.М.  КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» розпочали роботу по прийманню та перевірці літератури, закупленої Українським інститутом книги на виконання наказу Міністерства культури та інформаційної політики України від 20 серпня 2021 року № 670 «Про затвердження переліку книжкової продукції, що придбавається для поповнення бібліотечних фондів».

На Книжковому ярмарку у Варшаві працюватиме український стенд “Дякуємо, Польще!”

630_360_1515658728-4708На Книжковому ярмарку у Варшаві, що проходитиме з 26 по 29 травня, працюватиме український стенд зі слоганом “Дякуємо, Польще!”. Ярмарок проходитиме у Pałac Kultury i Nauki (PKiN), plac Defilad 1. Під час книжкової події, крім продажу видавничих новинок, відбуватимуться зустрічі з авторами, перекладачами та ілюстраторами, а також дискусії, майстер-класи і виставки. Вхід для всіх охочих вільний. На основній локації фестивалю працюватиме український стенд зі слоганом “Дякуємо, Польще!” / Dziękujemy, Polsko!”, яким Україна висловлює вдячність дружній Польщі за справжню допомогу і підтримку.

Етнічна приналежність і мова Київської Русі

ye-mova-ye-nacziyaУсі держави мають конкретну етнічну належність. Цілком очевидна етнічна належність національних держав, межі яких у цілому збігаються з межами етнічних територій державного етносу (Франція, Німеччина, Польща, Чехія тощо). Однак імперії, що охоплюють батьківщини різних народів, також є державами не кількох, а якогось одного імперського етносу (Римська, Перська, Британська, Російська імперії). Якщо останню з названих “сплотила навеки Великая Русь”, то хто консолідував ранньосередньовічну імперію Київську Русь? Ця проблема історичної спадщини княжого Києва – ключова як для історії Східної Європи, так і для історії України та Росії зокрема.

Михайло Стельмах: літературне айкідо подільського одесита

Myhajlo_Stelmah_001Чи пам’ятаєте ви, хто такий Михайло Стельмах? Якщо зі шкільної лави ви винесли якісь смутні спогади про цього видатного письменника ХХ століття, то цього року ваші спогади якщо і не доповняться новою інформацію, то принаймні освіжаться. Адже 24 травня виповнюється 110 років з дня народження Михайла Стельмаха.

Нотатки на полях офіційної біографії Стельмаха

У шкільній програмі Стельмаха значно поменшало – залишилися лише «Гуси-лебеді летять» та «Щедрий вечір». Інші, доросліші, тексти письменника українці мають відкривати для себе самотужки – на щастя, бібліотеки ще з радянських часів укомплектовані творами класиків, тому головне – зрозуміти, що він письменник дивовижний і досі актуальний… Та й людиною Михайло Стельмах, за спогадами, був скромною, доброю, щирою – зовсім не такою, як на офіційних портретах (утім, на них усі письменники виглядають похмурими).