Tag Archives: Виставка

У Києві відкрилась виставка “Європейська Україна. Доба Мазепи”

630_360_1498747739-8824У Києві в Скарбниці Національного музею історії України 29 червня відкрилась виставка “Європейська Україна. Доба Мазепи”.  Про це Міністерство культури та інформаційної політики України повідомляє у ФейсбуціПодія приурочена до Дня Конституції. Сама експозиція покликана довести, що Україна здавна була частиною європейського культурного простору.

“Козацька політична культура орієнтувалася на демократичні (на відміну від московіії) традиції Речі Посполитої, що зумовило появу Конституції Пилипа Орлика 1710 року, а це є ключовою ознакою історичної належності України до Європи”, – наголосили у МКІП.

Конституція України – погляд у майбутнє

image

 Літературна панорама

28 червня 1996 Верховна Рада України прийняла нову Конституцію України – першу Конституцію незалежної української держави. Документ отримав підтримку двох третин депутатського корпусу (315 народних депутатів). У ньому визначалася сильна президентська влада, гарантувалися права приватної власності, затверджувалися нова державна символіка, статус української мови як єдиної державної, Крим визнавався автономною республікою в складі України.

З нагоди Державного свята – Дня Конституції пропонуємо Вашій увазі  літературну панораму «Конституція України – погляд у майбутнє».

Два прапори – єдина країна

макети_00005До Дня прапора кримських татар

26 червня 1991 року у Сімферополі розпочав діяльність другий Курултай кримськотатарського народу, що відбувся через 74 роки після першого Курултаю, який проходив 1918 року у Бахчисараї. Вперше кримськотатарський прапор був прийнятий Курултаєм кримських татар у 1917 році, одразу після Лютневої революції. Поновлений 30 червня 1991 року, після прийняття Україною незалежності.

З нагоди цієї події у КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» оформлена книжкова викладка «Крим. Золотий острів у Чорному морі» та проводяться бесіди з читачами  «Два прапори – єдина країна». Користувачі переглядають відео презентацію «Під Кримським небом».

Мужність та сміливість, любов до волі, людяність та самоповага мають в Україні два кольори, і вони спільні для прапорів обох наших народів — українського і кримськотатарського.

Візьми мене… Я – книга ювіляр!

0 розясненняА ви знали, що…

→ Творець крилатих слів «смутний і невеселий» ‒ Григорій Квітка-Основ’яненко, саме цією фразою починається кожен розділ його повсті «Конотопська відьма»

→ Роман Пантелеймона Куліша «Чорна рада» існує у двох різномовних версіях ‒ українській і російській, тотожних за сюжетом, але відмінних у багатьох деталях і навіть сценах. Це два самодостатні твори, які вийшли в один і той самий рік, але в різних містах: український ‒ у Петербурзі, російський ‒ у Москві. І водночас ці тексти є вільними авторськими перекладами один одного.

→ Назва роману «Норвезький ліс» японського письменника Харукі Муракамі, усталений переклад японської назви пісні «Бітлз» Norwegian Wood.

→ Заголовком книги Кена Кізі «Над зозулиним гніздом», послужив останній рядок дитячої лічилки. В англійській мові слово «cuckoo» означає не тільки «зозуля», а й «божевільний».

→ В Україні є пам’ятники головному герою твору Антуана де Сент-Дкзюпері «Маленький принц».

Київщина рідна – серце України

90-років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи сільської бібліотеки с.Новосілки  Чабанівської ТГ, Фастівського району, Київської області

Київщина – неповторний і мальовничий куточок України, райська земля неозорих ланів, прадавніх таємничих лісів. Це земля могутніх і славних предків, які залишили нам у спадок священні звичаї та прекрасні поетичні традиції, безцінні дари –слово і пісню.

Подвигу жити вічно

01-6-450x300До Дня скорботи та вшанування пам’яті жертв Другої світової війни

 Щороку 22 червня наш народ вшановує світлу пам’ять мільйонів українців, життя яких обірвала Друга світова війна. Горем і болем вона увірвалась в кожну українську домівку, кривавою лінією пройшла через кожне серце, кожну долю.

У КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» організована книжкова викладка «І запалали свічки болю і пам’яті» та проводяться бесіди із читачами «Подвигу жити вічно». Юнацтво та молодь знайомиться з історією нападу німецьких фашистів на українські землі та проводять аналогії із сучасними подіями – російсько-українською війною. Бо у 2022 році України продовжує воювати проти тоталітаризму, нацизму та фашизму, які уособлює собою сучасна російська федерація. 24 лютого близько 4 години ранку за київським часом президент рф володимир путін оголосив про проведення на території України так званої «спеціальної воєнної операції» з метою нібито «демілітаризації та денацифікації». За кілька хвилин українські міста зазнали потужних ракетних та артилерійських ударів. Російські війська вдерлися в Україну з кількох напрямків, у тому числі з території Білорусі.

ТЮТЮН І МОЛОДЬ: ХТО КОГО?

90-років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи Обухівської центральної публічної бібліотеки Обухівської міської ради

/До Всесвітнього  дня без тютюну/

Мистецький вернісаж.

90 років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

 Виставка робіт художника- графіка, члена Національної Спілки художників УкраїниІллі Аникіна

(до- 135 річчя міста Вишневе)

Всесвітній День вишиванки у бібліотеці.

90 років90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи КЗ «Публічна бібліотека» Вишневої міської ради Бучанського району Київської області

Вишиванка — поема життя,

Закодована вічність в узорах.

Їй ніколи нема забуття:

Геній Роду не стерти на порох!

Країна жива, коли живі й вшановані її національні символи, традиції, народна творчість… Серед головних ознак українця і вишиванка — символ незламного духу й оберіг. Щоб подякувати вишиванці за відчуття єдності, українці святкують її  День у третій четвер травня. Нині, коли національна єдність, як відкрита рана, коли хочемо бути цілісною самобутньою державою, це свято набуває нового змісту. Щоб подякувати вишиванці за відчуття єдності КЗ «Публічна бібліотека» провела свято вишиванки  у «Бібліотеці під відкритим небом».

У Австрії стартував проект «Українська книжкова поличка» під патронатом Олени Зеленської

ee9f3bad67894c20537d7802e59d4aa8_1651325734_extra_largeУ Національній бібліотеці Австрії стартував проект «Українська книжкова поличка» під патронатом першої леді України Олени Зеленської. Його реалізують Міністерство закордонних справ, Міністерство культури та інформаційної політики та Український інститут книги.

Проект був запланований ще до початку російської агресії та передбачав поширення української літератури в оригіналі та перекладах у провідних бібліотеках світу. Це розвивало б культурні зв’язки між країнами та популяризувало українську літературу у світі. За довоєнними планами, проект мав розпочатися ще в березні, але з відомих причин його втілення затрималося. Нарешті робота над проектом відновилася.

ЗГАДУВАТИ БОЛЯЧЕ, ЗАБУТИ НЕ МОЖЛИВО

20220426_12322690 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін 

З досвіду роботи Обухівської центральної публічної бібліотеки  Обухівської міської ради

36 років тому, у 1986-му, вночі проти 26 квітня, о 01.23 сталася аварія на Чорнобильській АЕС. На четвертому енергоблоці станції відбулися два теплові вибухи, які повністю зруйнували реактор, у результаті чого стався радіоактивний викид.

Україна – бажаний гість на світових книжкових подіях

channels4_profileЦього року з великою увагою до українських стендів вже відбулися Болонський ярмарок дитячої книги в Італії (21-24 березня) та Лондонський книжковий ярмарок у Великобританії (5-7 квітня).

Передусім мета участі України в таких подіях за кордоном – це промоція української книги у світі та підсилення українського голосу. 

Нині дуже важливо доносити якомога більшій кількості людей в усьому світі правду про війну в Україні, яку віроломно розв’язала росія. А також комунікувати можливості допомоги постраждалим у війні та професійній спільноті, розвивати коаліцію культурних інституцій щодо бойкоту російського культурного продукту й бізнесу.

УКРАЇНА – СЕРЦЕ ЄВРОПИ, ЩО Б’ЄТЬСЯ

загруженоЗ 22 по 24 квітня в Парижі триватиме Festival du Livre de Paris — найбільший книжковий фестиваль, орієнтований на французьких читачів, де представлятимуть видання, що вийшли друком у Франції, серед інших — переклади іноземної літератури, зокрема й української.

На основній локації фестивалю буде представлено Український стенд зі слоганом «Україна – серце Європи, що б’ється» (Ukraine: le cœur battant de l’Europe). Дизайн стенду розробила арт-директорка Мистецького арсеналу Лєра Гуєвська.

ПАМ’ЯТІ ІВАНА ДЗЮБИ

20220222_121937

 90 років Київщині

Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін

Його називали «прапором шістдесятництва» та «совістю нації». Його праця «Інтернаціоналізм чи русифікація», власноруч розіслана в усі найвищі інстанції в 1965 році, мала ефект бомби: спочатку її намагалися спростувати, викликаючи автора на «профілактичні бесіди», щоб переконати в хибності його висновків; пізніше – заборонити. Але, випущена на волю, вона була перевидана за кордоном англійською, французькою, російською, італійською та китайською мовами, тиражувалася сотнями рукописних, друкованих чи перефотографованих примірників і за короткий час стала одним із найвідоміших зразків самвидаву. Що, зрештою, і стало підставою для арешту автора.  Сам Іван Дзюба, може, і не зовсім прагнув такої слави. Але, як блискучий інтелектуал, він не міг не бачити розбіжностей між ідеологією радянської пропаганди, записаною в програмних документах  і реальністю.  А, зрозумівши це, мовчати вже не зміг.

Популяризація бібліотечного простору

Роль книги в житті людини важко переоцінити.  Саме бібліотекарі найбільше переймаються тим, яке місце займають книги та читання в структурі інтересів сучасного громадянина.

У КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» завідувачка відділом обслуговування користувачів О.О. Шмідт та художник  О.Ю Леонтьєва готують нові  книжкові виставки.   Користувачі матимуть змогу ознайомитися із новою літературою патріотичного, правового, краєзнавчого, природничого спрямування.

IMG-3cbb291d053cd65d882f69ba6d037c89-V

Серце нації б’ється у слові

2020_02_21a-1До Міжнародного дня рідної мови

Сьогодні відзначається Міжнародний день рідної мови – свято, засноване ЮНЕСКО в 1999 році. Головна мета цього дня – підтримати самобутність та важливість кожної мови та її важливість для народу

З нагоди Міжнародного дня рідної мови у КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» організована книжкова виставка «Серце нації б’ється у слові», де представлені видання з історії, граматики української мови, а також літературні твори українських класиків: Тараса Шевченка, Івана Котляревського, Григорія Сковороди, Лесі Українки, Івана Нечуя-Левицького. Також читачі мають змогу переглянути книжки, де зібрана народна мудрість українського народу.

МАЙДАН ЗАРАДИ МАЙБУТНЬОГО

20220218_102116

90 років Київщині

Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін

20 лютого в Україні на державному рівні вшановують День пам’яті Героїв Небесної Сотні, згадуючи найтрагічніші дні масових розстрілів протестувальників під час Революції Гідності 2013–2014 років. Пам’ятний день встановлено указом Президента України 11 лютого 2015 року з метою увічнення великої людської, громадянської і національної відваги та самовідданості, сили духу і стійкості громадян, завдяки яким змінено хід історії нашої держави, гідного вшанування подвигу Героїв Небесної Сотні.

ЖАДЬКО ВІКТОР ОЛЕКСІЙОВИЧ

20220215_133753

90 років Київщині

 Обласний бібліотечний марафон «Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини»

Матеріал поданий без змін

До 70-ти річчя від дня народження

 Біографічна довідка
Жадько Віктор Олексійович – письменник, публіцист, вчений, видавець, некрополезнавець, краєзнавець. Народився 16 лютого 1952 року в селі Іваньки Маньківського району Черкаської області області в родині коваля. “Тут, в Іваньках, я зробив перші кроки в життя, – пише в біографічній повісті “Іваньки: моє село, моя вербова тиша” Віктор Олексійович. – З рідної землі починається дорога у великий світ. Тут започатковані і примножуються наші родоводи. Хочеться, щоб вони були такими ж міцними, як коріння віковічних тополь, що, як свічки, стоять обіч дороги від Маньківського лісу до села… Як приїду й стану біля своєї хати, де народився, – і божеволію від краси. Природа – аж до Карабанова ставка – буяє зеленню, шелестить береза над криницею, цвітуть яблуні та вишні, яких у маминому садку залишилося обмаль – мабуть, всихають від суму за господарями… Дихаєш не повітрям, а всією іваньківською  природою.

ДВА ПОЕТИ – ДВІ ДОЛІ

IMG-17251debb7e54039d7b481c37b94d2aa-V

 90 років Київщини

Обласний бібліотечний марафон “Краєзнавчі таємниці бібліотек Київщини”

Матеріал поданий без змін 

(210років від дня народження Є.Грибінки та 125 років від дня народження Є Маланюка)

    2 лютого стало знаменною датою в літературному середовищі. Саме 2 лютого народилися два відомі  українські письменники – байкар, письменник, перекладач, педагог, громадський діяч Євген Павлович Гребінка та поет, публіцист, літературний критик, одна з найяскравіших постатей вітчизняної літератури XX століття, її безумовний класик -   Євген Филимонович Маланюк. Вони жили в різні епохи. Але їх об’єднувала любов до рідної землі, до рідної природи, до матінки України.

USE IT OR LOSE IT

IMG_20211018_125438

#USE_IT_OR_LOSE_IT

#використовуй_або_втрать

Історія навчання мовам нерозривно пов’язана з читанням. Читання є одним із головних кроків  до вивчення іноземної мови. Читання книг збільшує словниковий запас, покращує граматику та правопис. Під час читання книг ви будете запам’ятовувати нові слова і фрази, бачитимете, як застосовуються різні граматичні конструкції. Щось буде забуватися, а щось залишиться в пам’яті, і ці знання можна буде використовувати у своїй мові. Ваша іноземна мова стане більш складною  і красивою завдяки читанню. З кожною прочитаною