Результати соціологічного дослідження «Рідна мова – мова думок»

quote-2019-06-25-1561444458В квітні 2019 року на базі КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» було проведено соціологічне дослідження, в формі анкетування «Рідна мова – мова думок», з метою отримання реальної картини ставлення молодих користувачів бібліотеки до української мови та використання різних мов у повсякденному житті. Метою  дослідження  було встановити, наскільки  важливим  для  користувачів бібліотеки  є  вибір  мови  спілкування,  а  також визначити домінуючу  мову в спілкуванні у навчальному/робочому та приватному середовищі. 

0001 - копияВ анкетуванні прийняли участь 80 респондентів, з них 47(59%) жінок і 13(26%) чоловіків. Вікові групи: 25(31%) молодше 14 років, 26(33%) чоловік віком від 15 до 19 років, 6(8%) – від 20 до 24, 8(10%) чоловік 25-35 років, та 15(19%) старше 000136 років. Освіта опитуваних: незакінчена середня в  34 (43%) опитуваних; середня в 10(13%); спеціальна – 4 (5%); вища незакінчена – 13 (16%); та вища в 19(24%) респондентів.

Респондентам було запропоновано дати відповіді на наступні 12 запитань.

0001 - копия (6)Відповіді на перше питання «Яка Ваша рідна мова?», виявили що майже для половини опитуваних, 38-ми людей (48%) українська мова є рідною; ще 27-ро (34%), вважають рідними дві мови, українську і російську; для 13 (16%) опитаних рідна мова – російська; і двоє (3%) обрали варіант «інша» (грузинська, арабська).

0001 - копия (2)Але вже на питання «Якою мовою говорите в родині?» лише 18 (23%) обрали українську мову; а 30 (38%) – російську; 21(26%) говорять в родині двома мовами, українською і російською; 9 (11%)  респондентів зізналися що в родині користуються суржиком;  ще двоє (3%) грузинською, арабською.

0001 - копия (3)Питання «Якою мовою розмовляєте на навчанні/роботі?» отримало наступні відповіді: українською говорять 27(34%) а російською 21(26%) опитуваних, найбільше 30 (38%) використовують на роботі/навчанні обидві мови – українську і російську, 2(3%) говорять суржиком.

0002 - копия (2)Відповіді на  питання «Якою мовою Ви спілкуєтеся, відвідуючи офіційні державні установи?» виявило що найчастіше українську мову, опитувані, використовують при відвідуванні державних установ. Так як 37(46%) обрали українську мову; 16(20%) – російську; але знову ж таки багато хто користуються обома мовами – 27(34%).

0002 - копия (3)А от в побуті і з друзями більшість говорять і ведуть переписки російською мовою, це видно з відповідей на наступні три запитання. «Якою мовою говорите в побуті (магазин, транспорт, майстерні і т.п.)?»: українською – 16(20%); російською – 36(45%); і українською, і російською – 24(30%); суржиком – 4(5%).0002 - копия (4)

«Якою мовою розмовляєте з друзями поза навчанням/роботою?»: українською – 10(13%); російською – 46(58%); і українською, і російською – 18(23%); суржиком – 6(8%).

«Якою мовою ведете особисті переписки в 0002 - копия (5)соціальних мережах?»: українською – 14(18%); російською – 38(48%); і українською, і російською – 26(33%); суржиком – 2(3%).

Також в опитувані були питання що дозволяють зрозуміти якою якій мові респонденти над0002 - копия (6)ають перевагу читаючи художню чи професійну літературу, дивляться фільми тощо. З відповідей на питання «Якою мовою Ви зазвичай читаєте художню літературу?» видно що художню літературу, більша половина опитуваних читає двома мовами  і українською, і російською – 44(55%); є й такі хто читає тільки українською – 9(11%); або частіше українською – 9(11%); частіше російською читають 13(16%) опитуваних; і тільки російською – 5(6%).

0002 - копияСхожі результати і в наступних двох питаннях «Якою мовою зазвичай читаєте навчальну/ професійну/ наукову літературу?» тільки українською – 17(21%); частіше українською – 8(10%);і українською, і російською – 42(53%); частіше російською – 5(6%); тільки російською – 8(10%).

0003 - копия«Дубльовані якою мовою, Ви переважно дивитесь  закордонні  фільми  та  телепередачі?»: тільки українською – 3(4%); частіше українською – 8(10%); і українською, і російською – 38(48%); частіше російською – 17(21%); тільки російською – 13(16%); одна людина зазначила що не дивиться – 1(1%).

Хоча, як показують попередні питання, багато хто з опитуваних користуються російською мовою, та все ж на питання «У яких сферах, на Вашу думку, мають спілкуватися виключно або переважно українською мовою?» відповіли наступним чином: політична – 000342(53%); державні установи – 57(71%); заклади освіти 52(65%); наука – 22(28%); ЗМІ – 29(36%); установи сфери послуг – 24(30%). При цьому 13(16%) опитуваних обрали всі запропоновані сфери.

0003 - копия (3)Але в питанні «Як Ви ставитесь до вживання двох мов у публічній, зокрема масмедійній, сфері?»: лише 11(14%) обрали відповідь «негативно»; і майже половина 39(49%) – «позитивно»; 16(20%) – «мені байдуже»; 14(18%) – «не замислювався».

img45Результати дослідження показують, що незважаючи що на те що українська є єдиною державною в країні, користувачі КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» використовують  дві мови, як українську, так і російську, а в деяких сферах російська навіть є домінуючою.

Нагадаємо що в квітні цього року Верховна Рада України прийняла Закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Можливо він покращить дану мовну ситуацію.

*

*

*

*

Провідний методист науково-методичного відділу Соколовська Л. О.