Нові надходження: травень 2016

460353_f3240В травні місяці бібліотека отримала 39 примірників нової літератури від Інформаційного управління Апарату Верховної Ради України та 20 примірників, подарованих користувачами. Цікавими для молоді будуть твори сучасних українських авторів:

Юрко Вовк «Доки смерть не розлучить нас». W і М – це перші літери імен головних героїв цього твору, реальних людей: Володимира і Марії. У початкових літерах цих імен, які у перевернутому вигляді повторюють одна одну, закодовані долі героїв. Вони були створені одне для одного, як дві половинки одного цілого.

Сімейна драма та чорна магія в романі лауреатки премії Олеся Гончара Марії Хіміч «Байстрючка» переплітаються з історією про перше кохання, відлік якої розпочався з раптової обмовки сестри.

«Щасливі голі люди» − тематично об’єднаний цикл оповідань Катерини  Бабкіної про щастя або, що стається з людьми перед  ним.

Гостросюжетний футуристичний роман відомого українського письменника Ярослава Мельника «Маша, або постфашизм» є першим в Україні інтелектуальним трилером про витоки людської жорстокості.

Роман-есей української письменниці Надії  Мориквас «Корнелія» − це твір глибокого проникнення письменниці  у  буття галичан 30-50-х років минулого століття.

Нова книга Поліни Жеребцової «Тонка срібляста нить» оповідає про дві чеченські війни суворо і несентиментально, і цим проймає до глибини людської тями.

У романі  української письменниці  Симони Вілар «Паладін. Тінь меча» події розгортаються у ХІІ столітті. Свята земля. Красуня Джоанна, кузина англійського короля, скніє в гаремі  ель-Адиля, брата могутнього султана Саладина. Гордий емір ладний на все, щоб домогтися кохання чарівної полонянки. Проте серце Джоани належить зухвалому воїну Мартину…

«Транс-Атлантик» – це єдиний твір Вітольда Гомбровича, всі події якого розгортаються в Польщі. А проте саме зв’язок з Вітчизною залишається осереддям, в яке автор  спрямовує вістря свого гротескного  письма.

Ще одна  −  після «Імператора» і «Шахіншаха»   −  книжка всесвітньо знаного польського репортажиста  Ришарда  Капусцінського у перекладі  Олеся  Герасима  «Ще день життя», написана на межі документалістики і художньої літератури. Цього разу про Анголу.

Жозе Сарамаго, видатний португальський письменник, лауреат  Нобелівської  премії   з літератури 1998 року. Його твори – численні  есеї, романи, п’єси вірші  – перекладено понад 20 мовами світу.

У темні  часи добре помітно світлих людей… Героям романів Еріх Марії Ремарка «Час жити і час помирати», «Люби ближнього твого», «Тіні в раю»  припали саме такі часи. Війна, злидні, еміграція, втрата ілюзій, хиткість  та безнадія… Їм довелося пережити стільки, що навіть усвідомити це важко. Але попри все вони мають силу не зламатися і не страхаються жити .

«Середина світу», роман німецького письменника Андреаса Штайнгьофеля про сімнадцятирічного Філа, який шукає порозуміння з ексцентричною матусею та відлюдькуватою сестрою-близнючкою, мріє дізнатися бодай щось про свого батька…

Роман німецького письменника Рікарда Джордана «Изгнанница. Поединок чести» розповідає про те, як жорстокий Роланд відібрав у родини Дитмара батьківський замок і землі, і юний лицар присягнувся  помститися жорстокому родичеві.

Середньовічна Німеччина. Мелісанді було лише тринадцять, коли на її очах загинула вся родина. Дівчинка дивом вижила і присягнулася помститися де Брюсу…  Це роман німецької  письменникці Сабіні Мартін «Маска».

Роман англійського письменника Деміана Л’юїса «Джуди. Четвероногий герой» про крихітне цуценя, народжене в Шанхаї  1936 року, яке чекала незвичайна доля: воно стало талісманом британського військового судна…

Всесвітній бестселер Деніела Кіза «Квіти для Елджернона» сколихнув серця мільйонів читачів! Неодноразово екранізований роман, який здобув найпрестижніші  літературні премії! Розумово відсталий Чарлі Гордон погоджується на ризикований науковий експеримент – понад усе він мріє стати розумним.  Після надскладної операції на мозку його інтелект дійсно стає блискавичним. Але ніхто не міг передбачити, які наслідки спричинить цей дослід…

Роман англійської письменниці Гаскелл Елізабет «Північ і Південь»  про молодого успішного промисловця  Джона Торнтона із  північного Мілтона. З юності він працює коло заснування та розвитку власної бавовняної імперії. Нелегкі життєві обставини спричинили його жорсткість і нечулість.

Роман «УОТ» ірландського  письменника Семюела Беккета є класикою світової літератури ХХ століття. У цьому творі, як і в інших свої романах та п’єсах, Беккет за  допомогою  філософів, загримованих під блазнів, розігрує трактат про мову, науко центричну європейську свідомість, про релігію, про біль і розпач людини, якій випало жити у ХХ столітті.

Роман польського письменника  Ігнація Карповича «Сонька», це місце дії колишніх польських «крес», територій  понад півстолітніх кривавих таємниць і драматичних контраверсій.

Магія польського письменника Анджея Сапковського у його романах «Відьмак. Останнє бажання» та «Меч призначення».

Антивоєнний твір «Пастка-22» (1961)   -  перший найвидатніший роман американського письменника Джозефа Геллера (1923-1999), що базується на його власному бойовому досвіді бомбардира  Повітряних сил США під час  Другої світової війни.

Літературний світ був би значно нуднішим, якби багато років тому не запалилася зірка Стівена Кінга!  Король жахів, лауреат безлічі премій і просто справжній геній, він десятки, а то й сотні разів змушував боятися і співпереживати. До збірки увійшла одна з найкращих новел майстра, відома під назвою «Чи можуть мертві співати». До Кінга приєдналися не менш талановиті автори: Рей Бредбері, Шерлі Джексон, Майкл Ши, Фриц Лейбер, Харлан Елллісон, Натаніель Гордон, Едит Есбіт та інші.

Події, що про них  розповідає  Василь Махно у дебютній збірці короткої прози «Дім у Бейтінг Холлоу» відбуваються за різних часів і на різних континентах, проте хай у чиї вуста вкладено історію  -  чоловіка за п’ятдесят, літньої вдови чи малого хлопчиська, – їм віриш.

Майстерний роман словацького письменника Павола Ранкова «Матері»  про  любов і прощення до останньої сторінки тримає читача в напрузі й викликає захоплення нездоланною силою, яку здатна виявити жінка заради дитини.

До антології «Російська проза і поезія сучасної України» увійшли твори письменників, які живуть в Україні, але пишуть російською. Серед авторів книги – російський громадянин, Букерівський лауреат Андрій  Дмитрієв, два автори з Донбасу  −  Олена Стяжкіна і Володимир Рафеєнко, які були і залишилися українськими письменниками. Абсолютно двомовні у своїй літературній творчості Олексій Кононенко, Дмитро Лазуткін та Олександр Афонін.

Роман  Олександра Жовна  «L»  – це крок назустріч російськомовному читачеві, так би мовити компенсація недостачі в його «полі читання» відомого українського автора. 

Срджан Срдич (1977)  −  один з найталановитіших представників молодшої генерації сучасної сербської літератури. Його роман «Саторі»  −  це музика, книжки, пам’ять, те, що допомагає головному герою вистояти в мандрах «у пошуках втраченого себе».

Серед подарованих книжок користувачами бібліотеки особливу увагу приваблюють романи Лади Лузіної «Мой труп», «Я ведьма»; лауреатки II премії Міжнародного літературного конкурсу «КОРОНАЦІЯ  СЛОВА»  Марини Троян  «Обліковець»; збірка творів  відомого поета-гумориста «Архетипи» Павла Глазового; «Забутий митрополит Сільвестр Косов» Анатолія Горового»; нова книга Ірени Карпи «Добро і зло»; роман Люко Дашвара «Мати все»; книга відомої української письменниці Олени Пчілки «Викинуті українці». Два фантастичні  твори Тали Букіної «Врятувати Мерліна, або досвіди з футуроскопом», та «Серединний янгол», книга іспанського письменника Хуліо Наварро «Тайна Святой плащаницы», багатотомна книга Т.Н. Мікушиної «Слово мудрості» налічує кілька тисяч сторінок тексту, а також інші цікаві твори українських та зарубіжних авторів.

IMG_1470IMG_1459.

IMG_1458IMG_1463IMG_1462IMG_1460IMG_1465IMG_1464IMG_1467IMG_1466IMG_1469