Tag Archives: видавництва

Новинки 2017-го від українських видавництв

http://chytay-ua.com/

Серця книголюбів просто не може не зігрівати той факт, що український видавничий ринок нарешті починає помітно оживати і розвиватися. З’являються нові видавництва, нові імена, українська книга знаходить себе у нових жанрах (графічні романи, комікси, нон-фікшн, підліткові романи), переклади світових бестселерів все частіше радують читацьке око, а якість робіт українських авторів та ілюстраторів гідно оцінюється міжнародними преміями і дипломами.

Нові надходження: січень 2017

460353_f3240У січні місяці 2017 року бібліотечні фонди поповнилися  книжковими новинками.  Київська обласна бібліотека для юнацтва отримала літературу:    з Інформаційного Управління Апарату Верховної  Ради  України (18), твори і вірші   подаровані авторами (27) та  літературу,  подаровану  користувачами (81) – всього 126  примірників.

Бібліотека на “Книжкових контрактах”

P101067616 грудня 2016 року в Українському домі відбулась VII Київська книжкова виставка «Книжкові контракти», яку відвідала зав.відділом комплектування та обробки літератури Яворська Н.В. На виставці була широко представлена література на будь-які смаки та уподобання – художня, наукова, дитяча, довідкова, історична, краєзнавча, музична, подарункові видання за ціною виробника, альбоми про мистецтво, антикварні книжки, періодика.

Книжковий ярмарок МЕДВІН: Книжковий світ – 2016

P1010573На початку листопада, а саме з 4 по 6, у НСК “Олімпійський” при підтримці RIA.com  відбувся книжковий ярмарок МЕДВІН: Книжковий світ – 2016, який відвідали директор бібліотеки  Г.Й.Сорока, зав.відділом комплектування та обробки літератури  Н.В.Яворська, та провідний редактор  І.А.Михайлова. Як і раніше, ярмарок був присвячений Дню української  писемності  та мови. Відбулась запланована робота Книжкової кухні, Літературної кав’ярні, де знані і молоді письменники презентували книжкові та кулінарні  таланти у невимушеній обстановці спілкування на кухні.

Інтерв’ю із Павлом Шведом, засновником української краудпаблішингової платформи Komubook: “Україні потрібна своя епоха Мейдзі…”

Учредитель проекта Komubook Павел ШведЯк прийшла ідея створення краудфандінговой платформи Komubook?

В юності, коли у мене тільки почали з’являтися перші серйозні читацькі інтереси, я дуже часто стикався з ситуацією, що книги, які мене цікавили, були в основному недоступні в українському перекладі. Тому доводилося або читати їх російською (дуже рідко), або взагалі не читати (частіше так і відбувалося).

Komubook: читачі, втомлені чекати, самі видають якісні книги українською мовою

Платформа KomubookРівно рік тому ми знайомили Вас із українським краудпаблішингом Komubook. Ця платформа була запущена якраз у 2015 році. З її допомогою книголюби отримали можливість здійснювати колективний збір коштів, необхідних для публікації книг українською мовою.  Подивимось, що змінилось і як просувається проект сьогодні. 

Фандрейзингова діяльність відділу комплектування КОБЮ

P1010474Відділ комплектування та обробки літератури Київської обласної бібліотеки для юнацтва успішно продовжує свою фандрейзингову діяльність. Так, 3 жовтня зав. відділом Яворська Н.В. відвідала видавництво «Логос Україна», яке розпочало свій шлях у 2006 році.

Співпраця з видавництвом жуналу “ШО”

Під час відвідування міжнародної книжкової ярмарки в спортивному комплексі «Олімпійський» працівники  відділу комплектування та обробки літератури Київської обласної бібліотеки для юнацтва познайомились з представниками молодіжного журналу «ШО» і домовились про безкоштовну доставку  36 річних комплектів до бібліотеки  для подальшого розповсюдження в районні бібліотеки Київської області. Журнал «ШО» це не тільки журнал культурного опору, який видається в Києві з 2005 року. Це ще низка яскравих та самобутніх проектів, пов’язаних із сучасною культурою в Україні, в ближньому та дальньому зарубіжжі, що       стане цікавим для молодого покоління    користувачів бібліотек.

Велокнигарня у Києві!

Один з найоригінальніших книжкових стартапів - Велокнигарня від книжкового інтернет-магазину “ВсіКниги”. Це  — мандрівна крамничка з повними полицями цікавезних українських книг. А ще це благодійний проект — 10% прибутку обіцяно спрямувати на поповнення фондів бібліотек та шкіл! 

Про історію команди та результати збору коштів читайте у блозі Велокнигарні 

20 найкращих перекладних книжок від ВсіКниги

bestsellerОстаннім часом з’являється все більше якісних українських перекладів закордонних бестселерів. Деякі з них особливо популярні серед читачів. Пропонуємо ознайомитися з першою десяткою світових бестселерів, найпопулярніших серед замовників онлайн-книгарні ВсіКниги.