Останні новини

1 листопада – День вшанування всіх святих і поминання померлих

20111006154857Понад 2000 років тому кельтські племена в цей час святкували Самайн чи Геловін або ж настання нового року. Вважалось, що душі померлих у цей день повертаються у свої домівки і вимагають жертовної їжі у живих. Наприкінці жовтня давні римляни відзначали два свята – Фералії, присвячені пам’яті померлих, і дні Помони, богині деревних плодів.

Ці дати збереглись дотепер і традиційно стали часом поминання померлих та поширились у всьому християнському світі. Так з’явився День всіх святих, який католицька церква досі відзначає 1 листопада.

У КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» розгорнута етнографічна книжкова викладка «1 листопада – День вшанування всіх святих і поминання померлих», де Ви, шановні користувачі, можете ознайомитися із виданнями, які розповідають про релігійні традиції та культуру українців та інших народів світу.

Відрядження у Миронівську ЦБС

media-share-0-02-04-f8058da3fc04ff669001cef9b08ee5636faf61e974fc23cc7416e1420f0b111e-Picture30 та 31 жовтня  2019 року  завідуюча відділом обслуговування користувачів О.О. Шмідт провідний бібліотекар КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва» О.В. Уланович  здійснили виїзд у Миронівську ЦБС  з метою вивчення діяльності та надання методичної та практичної допомоги. Тема виїзду – «Інноваційні форми та методи виховання екологічної культури юнацтва та молоді».

Одним із пріоритетних напрямків роботи Миронівської ЦБС – екологічне виховання юнацтва та молоді. Результатом екологічного виховання людини є формування мотивів, потреб, звичок цілеспрямованої екологічної поведінки та природоохоронної діяльності, здорового способу життя.

Куточок Європейського Союзу (з досвіду роботи Іванківської ЦБС Київської області)

Матеріал поданий без змін

72751416_1555634401242939_2122205626569326592_nВ Іванківській районній бібліотеці для дітей оформлено Куточок Європейського Союзу «ЄС на книжковій полиці»  #EUINUABOOKSHELF, в рамках проекту «Підтримка ЄС – бібліотек для дітей та юнацтва в Україні». Матеріали отримали від Представництва Європейського Союзу в Україні. 25 жовтня в читальному залі бібліотеки відбулась презентація Куточку «ЄС на книжковій полиці». Протягом дня, бібліотекарі Ніколаєнко Т. І., Чернігівська Л. В., Ємець Н. В. Звертали увагу читачів-дітей на літературу, що представлена на виставці. Вели бесіди про країни Європейського Союзу,  співпрацю України та ЄС. Запрошуємо юних читачів отримати нові знання про країни Європи, Європейський Союз, європейські цінності . 

«Ви перемогли – ми пам’ятаємо!» (з досвіду роботи Іванківської РЦБС)

Матеріал подано без змін

блідча 2

28 жовтня – це день, коли  війська нацистської Німеччини та її союзники під час Другої світової війни остаточно покинули межі території України. Тож відзначення дня вигнання нацистів з України є однією з основних форм увічнення перемоги над нацизмом у Другій світовій війні. З нагоди 75-ї річниці вигнання нацистів з України в бібліотеках-філіалах Іванківської ЦБС, зокрема, селах Мусійки, Олива, Зорин, Запрудка, Оране, Блідча, Кухарі, Димарка, Кропивня, Горностайпіль, Варівськ, були проведені уроки історії «Ви перемогли – ми пам’ятаємо!» та години пам’яті «Часи пройшли, роки минули та ми героїв не забули!», влаштовані книжкові виставки та викладки літератури.

Тренінг “Бібліотека для центеніалів: виклики та можливості” на базі Тернопільської обласної бібліотеки для молоді

изображение_viber_2019-10-23_23-07-16З 22 по 24 жовтня 2019 р. Українська бібліотечна асоціація спільно з Тернопільським обласним відділенням ВГО Українська бібліотечна асоціація  провели навчальний семінар-тренінг “Бібліотека для центеніалів: виклики та можливості”.

Захід відбувся на базі Тернопільської обласної бібліотеки для молоді, у якому взяли участь бібліотекарі з усієї України, а також провідний методист  КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для юнацтва»  Семак Т.І.

Чергове тематичне заняття у рамках проекту “Для молодих та разом з молодими”

изображение_viber_2019-10-24_09-32-1023-24 жовтня 2019 р. у КЗ КОР “Київська обласна бібліотека для юнацтва” пройшли тематичні заняття «Інформаційні технології в бібліотеці» в рамках навчального проекту «Для молодих та разом з молодими» за участю працівників бібліотек об’єднаних територіальних громад Київської області. Після реєстрації участників пройшло вручення літератури від відділу комплектування та прозвучало вступне слово від директора «КОБЮ», Сорока Галини Йосипівни.

Як вибрати майбутню професію

П. 22

      Матеріал поданий без змін

Вибір професії – один із відповідальних кроків кожної особистості. Особливо актуальним є питання для старшокласників: «Як зробити правильний вибір? Як зорієнтуватися в різноманітті професій?». З цією метою Києво-Святошинська центральна районна  бібліотека   провела урок профорієнтації «Як вибрати майбутню професію», в якому взяли участь учні 9  класу ЗОШ №4 м. Вишневе. Урок був присвячений самій  актуальній проблемі для молоді – вибору майбутньої професії.

Перед учнями виступили пілот Ігор Волков та художник, викладач КПІ Дмитро Гриценко. Ігор Волков розповів про  одну  з найактуальніших професій України – пілота літака, а також професії що пов’язані з небом. Це небезпечна і відповідальна професія. Вона потребує особливої уваги і терплячості, а також міцне здоров’я. Це особа, яке керує транспортним засобом і відповідає за життя людей у літаку.

Гордість і душа держави, її надія і оберіг – це захисники України

Матеріал поданий без змін

14 жовтня відзначається християнське свято Покрови Пресвятої Богородиці, яке набуло особливо важливого змісту, оскільки пов’язане з боротьбою за свободу та порятунком від ворогів. Тому у часи незалежності свято Покрови почало відзначатися ще і як День Українського козацтва, а від 2015 р. відзначається як День захисника України та символізує нерозривний зв’язок усіх поколінь захисників нашої держави.Дитятки

Фандрейзингова діяльність КОБЮ

изображение_viber_2019-10-15_15-50-2815 жовтня 2019 року по запрошенню головного редактора журналу «Малятко» завідувач відділу комплектування фондів та каталогізування документів “Яворська Н.В. та провідний редактор Михайлова І.А. відвідали поліграфічний комбінат “Україна” та отримали в дарунок для користувачів КЗ КОР “Київська обласна бібліотека для юнацтва” міських районних бібліотек та ОТГ Київської області 350  примірників  цього літературно-художнього видання.

За роки видавництва у редакції склались свої багаті та тривалі традиції щодо змістовного наповнення та оформлення журналу. Збереглись і традиційні рубрики «Малятка» – «Калинчине віконце», «Прочитай сам», «Маляткова пошта», «Незабутні Маляткові друзі» та ін.

Перший Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест»

72252004_10157477471762141_3946974326825156608_nМатеріал поданий без змін

12 жовтня Ірпінь приймав Перший Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест», на який приїхали всесвітньовідомі літератори: французька поетеса, перекладачка, академік Європейської академії наук, мистецтв і словесності Ніколь Лоран-Катріс; італійська поетеса, перекладачка, директор Міжнародного фестивалю «Європа у віршах» (м. Комо, Італія) Лаура Ґаравалья; сербський письменник, перекладач, член Королівської академії наук і мистецтв Сербії Мілутін Джуричкович; Надзвичайний і Повноважний Посол Киргизстану в Україні Жусупбек Шаріпов та автор книги «Чінгіз Айтматов – останній письменник імперії» Осмонакун Ібраїмов. Розпочався Фестиваль в Києві, а продовжився в Ірпені в Ірпінській міській раді Міжнародним круглим столом «Ірпінь на культурній мапі світу: минуле, сучасне, майбутнє» за участю провідних зарубіжних і українських письменників, громадських і культурних діячів. Після знайомства з Будинком письменників, зустріч продовжилась в Ірпінській центральній міській бібліотеці. Вона мала назву «Повернення Ірпеня». Відбулася презентація видань зарубіжних письменників із Європейської академії наук, мистецтв і літератури (Н. Лоран-Катріс, Л. Ґаравальї й М. Джуричковича) та видання про Ірпінь у зарубіжних перекладах.